• Приглашаем посетить наш сайт
    Островский (ostrovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "INTRODUCTION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Ленц В. Ф.: Приключения лифляндца в Петербурге (отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    2. Дневник В. Ф. Одоевского. Хроника музыкальных событий. 1863 год
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    3. Примечания (Пёстрые сказки с красным словцом)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ленц В. Ф.: Приключения лифляндца в Петербурге (отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: в Мошковом переулке (на углу Большой Миллионной) скромный флигелек, но тем не менее у него все было на большую ногу, все внушительно. Общество проводило вечер в двух маленьких комнатках и только к концу переходило в верхний этаж, в львиную пещеру, т. е. в пространную библиотеку князя. Княгиня, величественно восседая перед большим серебряным самоваром, сама разливала чай, тогда как в других домах его разносили лакеи совсем уже готовый. Ее называли la belle Creole, так как она цветом лица похожа была на креолку и некогда славилась красотою… У Одоевского часто бывали Пушкин, Жуковский, поэт князь Вяземский, драматург князь Шаховской, в насмешку называвшийся lе реге de la comedie, далее Замятнин (будущий министр юстиции), Блудов, молодые члены французского посольства. Из дам особенно обращали на себя внимание красавица Замятина, графиня Лаваль, старая и страшно безобразная, и не терпящая света княгиня Голицына, Princesse Nocturne, как ее называли, потому что она обращала ночь в день и вставала не ранее полуночи. У князя Одоевского я встретился с земляком фон-Вегезаком, рижским уроженцем… Он служил под начальством Лаваля в министерстве иностранных дел и впоследствии был министром-резидентом в Ганзейских городах. Тут можно было встретить также Дантеса, красивого кавалергардского офицера, от руки которого впоследствии пал Пушкин. Гордый своими успехами между дамами, он был воплощенная...
    2. Дневник В. Ф. Одоевского. Хроника музыкальных событий. 1863 год
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    Часть текста: я дал алфавит церковных нот. Герингер, приносивший мне работу своего отца: хронология музыки - весьма плохую. 6 января У нас Корнилова, Соболевский, Свербеева и Варвара Димитриевна. Музыканили. 7 января Настройщик настраивал фортепиано в 1-й раз. 9 января Диктовал Ведринскому 96 мою прошедшую музыкальную беседу. 11 января Ездил с женой (сегодня ее рожденье) слушать оркестрион Блессинга из Шварцвальда стоимостью 20 тысяч рублей. Вечером моя лекция - на которую пришел Разумовский, но не пришел Бессонов. 12 января В концерте Музыкального Общества 97 ; Генделя публика не раскусила; Вагнер (Lohengrin) понравился. Рубинштейн просится на мои музыкальные беседы. 13 января Орел-Ошмянец (Яков Анисимович) с вопросами о музыке - он записал мои обе лекции. Герье - мастер обещает прийти завтра 98 . 18 января Вечером на музыкальной лекции Буслаев 99 просил о том же [приехать завтра в Общество Любителей Российской Словесности] - я тоже отказался. На лекции был Рубинштейн - его объяснение Ошмянцеву о Русском Музыкальном Обществе. 19 января В концерте Музыкального Общества 100 Passion Баха слышал (1-е Andante) в первый раз - c'est ecrasant {это подавляюще (франц.). } - а всего утешительнее - подействовало на публику. 21 января. Настроили мой орган. 22 января Заплатил Герье за настройку органа 25 р. 24 января Диктовал свод своих бесед о музыке. 25 января Насилу отыскал в Москве...
    3. Примечания (Пёстрые сказки с красным словцом)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: "Махровые сказки". А. И. Кошелев 12 февраля 1833 г. сообщал писателю: "Киреевский жалеет, что ты заменил оригинальное название: "Махровые сказки" заглавием "Пёстрые сказки", которое напоминает Бальзаковы "Contes bruns" (Сакулин П. Н. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский, т. 1, ч. 2. М., 1913, с. 36). После выхода книги из печати Кошелев сообщал (1 мая 1833 г.), что читатели приняли её по-разному: "Мы (т. е. друзья Одоевского. — В. Г. ) с удовольствием их читаем, но вообще они не произвели сильного действия: весьма немногие понимают их, а ещё менее людей, которые ценили бы по настоящему их достоинству" (там же). О том, что даже добросовестные и доброжелательные читатели поняли далеко не всё, свидетельствует и реакция матери Одоевского Е. А. Сеченовой, которая так отозвалась о прочитанном: "Читала я твои пре-пёстрые Сказки: инова не понела, другое догадалась, третьему рассмеялась. Игошу не понела, не знаю (нрзб) что ты хотел сказать. Девушка, из которой вынул сердце француз, слишком зла. Я думаю, тебе за неё досталось, деревянный гость к несчастию слишком справедливо, и можно бы пожелать, чтобы бедная кукла никогда не очнулась, реторта хорошо написана, но всего лучше мне понравился этот сидящий в углу и говорящий, оставьте меня в покое; это очень на тебя похоже, чей это нос в колпаке, сидящий на волтеровых креслах, ожидай после всех насоф и английского брюха, что посыплют на тебя стрелы и громы писателей,...