• Приглашаем посетить наш сайт
    Чернышевский (chernyshevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "U"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    7UNA
    1UNCONSCIOUS
    24UND
    29UNE
    2UNIVERSAL
    5UNIVERSITY
    3UTOPIA

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову UNIVERSITY

    1. Кюно Ясухико: Борьба между природой и человеком - как В. Ф. Одоевский толковал шеллингианскую концепцию "природы"?
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    Часть текста: «живым», органическим и однородным с «Я». По его мнению, природа есть «зримый дух», а дух — «незримая природа», т. е. внутренний дух и внешняя природа в сущности однородны. Основываясь на этом суждении, Шеллинг параллельно развивал две философские системы — с одной стороны, «натуральную философию» (Naturphilosophie), с другой, «трансцендентальную философию» (Transzendentalphilosophie). В первой изучается процесс движения от природы к «Я», а во второй — от «Я» к природе. Позже две эти системы слились в одну — «философию тождества» (Identitätsphilosophie). Ее фундаментальный принцип — абсолютное тождество природы и духа. Фихте оказал сильное влияние на философские взгляды ранних немецких романтиков. Однако, отсутствие в его философской системе учения о природе вскоре стало восприниматься как серьезный недостаток. Отчасти поэтому романтики с энтузиазмом восприняли идеи Шеллинга, и особенно его натурфилософию. «Его (Шеллинга — К. Я. ) задачей было написать историю сознания, его развития от бессознательных природных форм к свободе...
    2. Кюно Ясухико: О роли и значении образа "ночи" в "Русских ночах" В. Ф. Одоевского
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: исследователи считают одним из представителей так называемого «философского романтизма». С этой точки зрения рассматривается и его главное произведение «Русские ночи»(1844). Судя уже по заглавию, образ «ночи» играет в нем важную роль. Так, по мнению А. М. Ступеля: «Самое название цикла указывает на умозрительно-созерцательное содержание его, поскольку ночь в понимании романтиков — время глубокого раздумья, время, когда постигаются тайны бытия», 2 а В. Н. Маймин считает, что «в соответствии с традицией философского романтизма, ночь — это время и условие познания: время духовной ясности и раскрепощения мысли. В ночи полнее и глубже постигаются тайны человеческие и тайны мироздания. Так это было в поэтическом представлений Юнга и Новалиса, в представлениях русских поэтов-любомудров и Тютчева». 3 По нашему мнению, такая интерпретация этого произведения и выраженных в нем идей Одоевского несколько наивна: образы «ночи» в «Русских ночах» и некоторых других произведениях Одоевского не совпадают с образами «ночи», которые Ступель и Маймин считают свойственным Одоевскому. Более адекватно, на наш взгляд, интерпретирует текст Ю. В. Манн. Особенно существенны два его следующих замечания по поводу образа «ночи»: во-первых, в...
    3. Кюно Ясухико: В поисках тайны души человека - о повести В. Ф. Одоевского "Косморама"
    Входимость: 2. Размер: 62кб.
    Часть текста: знаний и общественного деятеля. Сюжет этой повести таков: анонимный издатель представляет читателям рукопись, которую он купил на аукционе вместе с кипами старых счетов и домашних бумаг. В этой рукописи изложена странная история. Владимир, герой и рассказчик этой истории, в детстве воспитывался в доме своего дяди как сирота. Однажды он получил в подарок от знакомого врача детскую игрушку, «космораму». В этой игрушке мальчик случайно увидел странную сцену: не его дядя, а незнакомый мужчина горячо целует его тетку, а последняя обнимает первого. Скоро в доме его дяди появился дальний брат тетки Поль. Мальчик узнал в нем незнакомца в космораме. Потом, спустя много лет, он, уже взрослый человек, вдруг понял, что Поль был любовником тетки и тогда он увидел будущее событие в космораме. Он снова взял эту игрушку и опять в ней увидел таинственную сцену: на этот раз он сам ухаживает за прекрасной, но незнакомой женщиной (Позже она оказалась его будущей любовницей Элизей.). Он даже слушал, как в космораме двойник его старого знакомого врача посвящает его в какую-то тайну, хотя он совсем не понял его речь. Он, расстроенный этим событием, разрушил космораму по совету врача. Но все же странные видения не перестали преследовать его. Он познакомился со своей кузиной, наивной девушкой Софьей, но ее простота и неискушенность в науке в конце концов разочаровали его. Он влюбился в красивую графиню Элизу. Вскоре граф, ее муж умер, и Владимир с Элизой сладостно мечтали о своей счастливой супружеской жизни. Но на третий день после своей смерти граф вдруг воскрес и вернулся домой, тем самым разрушив будущее счастье влюбленных. Но, тем не менее, они назначили тайное свидание на вечер накануне Нового года, когда графа не будет дома....
    4. Примечания (Пёстрые сказки с красным словцом)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: "Киреевский жалеет, что ты заменил оригинальное название: "Махровые сказки" заглавием "Пёстрые сказки", которое напоминает Бальзаковы "Contes bruns" (Сакулин П. Н. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский, т. 1, ч. 2. М., 1913, с. 36). После выхода книги из печати Кошелев сообщал (1 мая 1833 г.), что читатели приняли её по-разному: "Мы (т. е. друзья Одоевского. — В. Г. ) с удовольствием их читаем, но вообще они не произвели сильного действия: весьма немногие понимают их, а ещё менее людей, которые ценили бы по настоящему их достоинству" (там же). О том, что даже добросовестные и доброжелательные читатели поняли далеко не всё, свидетельствует и реакция матери Одоевского Е. А. Сеченовой, которая так отозвалась о прочитанном: "Читала я твои пре-пёстрые Сказки: инова не понела, другое догадалась, третьему рассмеялась. Игошу не понела, не знаю (нрзб) что ты хотел сказать. Девушка, из которой вынул сердце француз, слишком зла. Я думаю, тебе за неё досталось,...